-
1 for the saddle
Общая лексика: для верховой езды -
2 saddle
1. [ʹsædl] n1. 1) седлоflat [hunting, ladies] saddle - спортивное [английское, дамское] седло
saddle strap = saddle-girth
2) командное положение; ≅ человек «на коне»to get into the saddle again - снова прийти к власти; ≅ снова оказаться на коне
to be cast /thrown/ from the saddle - а) быть выбитым из седла; б) быть смещённым с (руководящей) должности
2. 1) чересседельник2) седёлка3. седло ( туши)hind saddle - задок бараньей или телячьей туши
4. седловина ( горной цепи)5. геол. антиклинальная складка6. мат. седло, седловина ( кривой); седлообразная поверхность7. тех.1) подушка, подкладка2) опора (трубопровода и т. п.); суппорт; салазки♢
to lay /to put, to set/ the saddle on the right [on the wrong] horse - правильно [неправильно] обвинять кого-л.2. [ʹsædl] veither to win the horse or lose the saddle - ≅ либо пан, либо пропал
1. седлать; оседлатьto saddle a horse [a mule] - седлать лошадь [мула]
2. 1) вьючить, навьючивать2) взваливать; обременятьto saddle heavy responsibilities on /upon/ smb. - взвалить тяжёлую ответственность на кого-л.
saddled with heavy debts [with taxes] - обременённый большими долгами [налогами]
to saddle oneself with other people's troubles - брать /взваливать/ на себя чужие заботы
to saddle a gift with onerous condition - связать дар с обременительными условиями
I am always being saddled with extra duties - на меня всегда взваливают /навьючивают/ лишнюю работу
3. редк. иметь седловидную форму; прогибаться в середине -
3 saddle
ˈsædl
1. сущ.
1) а) седло;
седелка( кожаная подушка под чересседельником) to put a saddle on (a horse) ≈ надеть седло (на лошадь) English saddle ≈ английское седло stock, western saddle ≈ ковбойское седло in the saddle ≈ в седле;
перен. в готовности for the saddle ≈ для езды верхом б) кул. седло в) седловина( горной цепи) ;
геол. антиклинальная складка
2) а) тех. подкладка, башмак б) тех. салазки, суппорт( станка) в) тех. гнездо( клапана) г) тех. рога (на которых лежит провод на телеграфном столбе) д) союзка (нашивка на носок и подъем предмета обуви) ∙ to put the saddle on the right horse ≈ обвинять кого следует;
обвинять справедливо to be in the saddle ≈ верховодить
2. гл.
1) а) седлать лошадь (также с предолгом up) ;
выставлять лошадь на скачки When all the riders have saddled up, we can set off. ≈ Мы сможем стартовать, как только все наездники оседлают своих лошадей. They saddled a gentle pony for the child. ≈ Для ребенка они оседлали маленького пони. б) садиться в седло
2) взваливать( какое-л. дело на кого-л.), обременять, загружать to saddle smb. with an unpleasant task ≈ взвалить на чьи-л. плечи неприятную миссию Don't try to saddle your dirty work on me! ≈ Не перекладывай на меня свою грязную работу! I got saddled with three of the neighbours' children for the whole afternoon. ≈ Весь день мне пришлось сидеть с тремя соседскими детьми.
3) прогибать середину чего-л., прогибаться посередине седло - flat * спортивное седло - * spring седельная пружина - * strap подпруга - for the * для верховой езды - to rise in the * ехать английской рысью - to leap into the * вскочить на лошадь - to jump out of the * соскочить с лошади командное положение;
"человек на коне" - to be in the * верховодить - to get into the * возглавить( что-л.) - to get into the * again снова прийти к власти;
снова оказаться на коне - to be cast /thrown/ from the * быть выбитым из седла;
быть смещенным с (руководящей) должности чересседельник седелка седло (туши) - hind * задок бараньей или телячьей туши седловина (горной цепи) (геология) антиклинальная складка (математика) седло, седловина (кривой) ;
седлообразная поверхность( техническое) подушка, подкладка (техническое) опора( трубопровода и т. п.) ;
суппорт;
салазки > to lay /to put, to set/ the * on the right horse правильно обвинять кого-л. > either to win the horse or lose the * либо пан, либо пропал седлать;
оседлать - to * a horse седлать лошадь - to * anew переседлать вьючить, навьючивать взваливать;
обременять - to * heavy responsibilities on /upon/ smb. взвалить тяжелую ответственность на кого-л. - *d with heavy debts обремененный большими долгами - he is *s with a large family у него на руках большая семья - to * oneself with other people's troubles брать /взваливать/ на себя чужие заботы - to * a gift with onerous condition связать дар с обременительными условиями - I am always being *d with extra duties на меня всегда взваливают /навьючивают/ лишнюю работу (редкое) иметь седловидную форму;
прогибаться в середине to be in the ~ верховодить ~ кул. седло;
saddle of mutton седло барашка;
to put the saddle on the right horse обвинять кого следует;
обвинять справедливо saddle геол. антиклинальная складка ~ взваливать (upon) ;
обременять (with) ~ тех. подкладка, башмак;
салазки;
суппорт (станка) ;
гнездо( клапана) ~ седлать (тж. saddle up) ;
садиться в седло ~ седелка ~ кул. седло;
saddle of mutton седло барашка;
to put the saddle on the right horse обвинять кого следует;
обвинять справедливо ~ седло ~ седловина (горной цепи) ~ союзка (башмака) ;
white shoes with brown saddles белые туфли с коричневыми союзками ~ кул. седло;
saddle of mutton седло барашка;
to put the saddle on the right horse обвинять кого следует;
обвинять справедливо ~ союзка (башмака) ;
white shoes with brown saddles белые туфли с коричневыми союзками -
4 ride
[raɪd] 1. сущ.1) прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)to bum / hitch / thumb a ride — голосовать (на дороге)
to catch / get / go for / go on / have / take a ride — прокатиться
to give smb. a ride — подвезти кого-л.
to take smb. for a ride — взять кого-л. с собой на прогулку
Syn:drive 1.2)а) дорога, аллеяSyn:riding I 1.3)Syn:4) аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.)5) разг. захват в заложники6)а) прерывистое движение, движение рывкамиб) разг. синкопированный джазовый ритм; музыкальная композиция в таком ритме••2. гл.; прош. вр. rode; прич. прош. вр. ridden1)б) ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде)Without saying a word, she got on her bicycle and rode off. — Не сказав ни слова, она села на велосипед и укатила.
Let's ride out to the mountains while the weather is good. — Давай поедем в горы, пока хорошая погода.
2)а) сидеть верхом (на чём-л.)3) годиться, быть пригодным для верховой езды ( о грунте)4)а) кататьсяThe children loved to ride on Father's back. — Дети обожали кататься на папе верхом.
б) катать, качать5) парить; плыть; скользитьThe clouds were riding high. — Высоко по небу плыли облака
The ship rides the waves. — Судно скользит по волнам.
6) мор.; = ride at anchor стоять на якоре, стоять на приколе7)а) подавлять; терроризироватьб) угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.)She was ridden by anxiety. — Её охватило беспокойство.
Syn:8)а) придираться, изводить, издеватьсяSyn:б) разг. высмеивать, дразнитьSyn:9) ( ride on) зависеть от (чего-л.), опираться на (что-л.); быть обусловленным (чем-л.)These are plans on which the future rides. — Это планы, от которых зависит будущее.
The committee's decision often rides on the chairman's vote. — Решение комитета часто зависит от голоса председателя.
As a politician, he rode on great popularity for some years. — Как политик, он был очень популярен несколько лет.
Syn:10) ( ride on) разг. делать ставку, ставить ( обычно на лошадь)11) муз. импровизировать12) выживать, переживать, выноситьThey rode out the gale. — Они пережили бурю.
Syn:13) перевозить, переправлять, доставлятьSyn:•- ride out
- ride up••to ride a joke to death — шутл. заездить шутку
to let smth. ride — пускать на самотёк, не вмешиваться
- ride for a fall- ride the whirlwind
- ride high
См. также в других словарях:
Велосипед — Привод Мускульная сила водителя П … Википедия